Thursday, November 16, 2017

Resistir la Violencia Militarizada, de Honduras a Chicago

The below article is a translation of a conversation recently published in English by In These Times entitled "'It is the Young People Who will Free Us': Resisting militarized violence, from Honduras to Chicago," which you can read in English on their site by clicking here. 

Lo que sigue es una traducción de una conversación originalmente publicada en inglés en la revista In These Times.

“Es la juventud que nos va a liberar”: Resistir la violencia militarizada, de Honduras a Chicago
Una conversación transnacional entre organizadores.

Gaspar Sánchez y Veronica Morris-Moore hablan sobre las
paralelas entre los movimientos sociales en Honduras y Chicago. 
(Miguel Vasquez/La Voz de los de Abajo)

Veronica Morris-Moore y Gaspar Sánchez son luchadores jóvenes de Chicago y Honduras, receptivamente. Gaspar es un líder del Consejo Cívico de Organizaciones Populares e Indígenas de Honduras (COPINH) y un activista Lenca y LGBT. Él fue asesorado por Berta Cáceres, la co-fundadora del COPINH, quien fue asesinada el 2 de marzo del 2016. Veronica ha estado en las primeras filas de las luchas de la juventud en la época del movimiento Las Vidas Negras Importan, tales como la lucha por acceso a atención médica de emergencia en el lado sur de Chicago y la lucha por sacar la fiscal quien jugó un papel en encubrir el asesinato del joven afro-americano Laquan Mcdonald.

Gaspar recien pasó por Chicago como parte de una gira nacional cuando una comisión independiente internacional de investigación de derechos humanos publicó un informe con evidencias que implican directamente a altos ejecutivos y agentes del estado en el asesinato de Cáceres. En un pasillo del Pilsen Outpost en Chicago, hablaron sobre sus luchas paralelas en contra de la violencia policiaca y militar en Honduras y Chicago. Matt Ginsberg-Jaeckle, organizador con La Voz de los de Abajo, interpretó la conversación y tradujo la entrevista.

Veronica: El llamado a desfinanciar la policía surge de la historia larga que tiene la policía en nuestras comunidades. Son asesinos pagados. Entran nuestras comunidades y asesinan a nuestra gente sin razón y nunca tienen que rendir cuentas.

La juventud de Chicago fue muy afectada hace dos años cuando nos dimos cuenta de la conspiración de encubrir el asesinato de Laquan Mcdonald, un joven quien fue balaceado 16 veces por un oficial mientras se huía. Se había huido para tratar de salvar su vida porque los jóvenes negros bien conocen la amenaza que representa la policía para ellos. Luego por un año la ciudad lo escondió. El oficial mantuvo su trabajo - no sufrió ninguna consecuencia, como si no pasara nada. Luego los medios de comunicación obligaron a la policía publicar los videos y decir la verdad y yo pude ayudar a organizar a otras organizadoras a movilizar a gente en las calles y asegurar que hubiera reacción ante lo sucedido. Creo que eso sacó a la luz la historia muy problemática de la policía en Chicago.

Por ser de Chicago, conocemos la historia de personas como John Burge, el oficial que dirigió la estación de policía del segundo distrito durante años y torturaba a la gente, obligando confesiones. La tortura de parte de la policía siempre ha sido parte de la historia de Chicago. No tiene sentido invertir $95 millones en una academia policiaca, cuando esos $95 millones pertenecen a las comunidades. El alcalde ha cerrado más de 50 escuelas y seis clínicas de salud mental. Los recursos están siendo arrebatados. El aburguesamiento se acelera y la policía sirve como una fuerza militar que implementa las intenciones del gobierno de quitarnos nuestra ciudad y desplazarnos a sus afueras.

Y yo fui testigo de lo mismo cuando fui a Honduras en el 2011. De la misma forma, la gente lucha por mantener sus comunidades y defender sus tierras indígenas y mantener seguros sus hogares para si mismo y sus hijas e hijos en Honduras. Es igual que la lucha que nosotros tenemos como pueblos negros y latinos en Chicago.

Una inversión de $95 millones en una academia policiaca solamente va a llevar a más violencia, más muerte de personas negras y latinas, gente pobre y gente que merece recursos y no la policía militarizada en sus cuadras y en sus barrios y en sus escuelas.

Gaspar: La juventud es la que más se ve golpeada por esta política que se supone que es de seguridad y que va a venir a beneficiar a las poblaciones pero no. Creo que aunque somos países o pueblos que estamos muy distanciados es la misma situación. Todo lo que usted acaba de decir con todo el tema del despojo, la represión que se vive acá, es lo mismo que se está dando en Honduras.

Una de las cosas que también la he podido escuchar con otras personas de acá es cómo están utilizando también a la juventud para que se meta en la militarización y la policía. En Honduras hay un programa que se llama “guardianes de la patria,” es donde militares o policías van a las escuelas y entrenan a los niños y les hacen pensar de que son los guardianes de la patria, los del futuro, los que van a cuidar el país con la seguridad del país. Pero creo que también la policía, los militares en ningún momento están favoreciendo al pueblo de Honduras. Están más bien para favorecer a las grandes empresas o a los mismos terratenientes.

Hace dos años se murió un terrateniente que se llama Miguel Facussé. Y este tipo había sido parte de una asociación con militares coroneles, y es el que estaba despojando a comunidades enteras. Tenía cantidades de hectáreas para la producción de la palma africana. Aquí en Chicago, es el tema de la vivienda allá es el tema de la tenencia de la tierra. Porque los fueron desplazando a las comunidades para la siembra de palma africana, caña de azúcar, las piñeras y son extensiones exageradas tienen una valla llena de palma africana, de caña y  de piñas y eso no permite a las comunidades garantizar su alimento, su maíz y frijoles que es lo que consumimos allá en Honduras. Ahora las comunidades que están reprimiendo que fueron las que ustedes visitaron en el Bajo Aguán, siguen luchando. Hay muchos asesinatos que se cometen pero el estado de Honduras no los ha querido resolver.

Y también con todo el tema de los proyectos extractivistas. Primero tienen que poner militares allí para garantizar de que la comunidad no se va a levantar en protesta. Sirven para intimidar, para mantener sumisas a las comunidades y esas son las nuevas formas de colonización que hoy en día estamos viviendo. Creo que es importante que se empieza a hablar de descolonización del territorio, de los lugares, acá en Chicago o en Honduras. Ese financiamiento que sale desde los EE.UU para allá se convierte en asesinatos, criminalización. Bueno, el caso de Berta tiene que ver con militares tanto retirados como activos. Son sicarios.

Altos funcionarios del ejército son jefes de las maras. Están metidos con el narcotráfico, el crimen organizado, que ahora tienen acaparado o agarrada la institucionalidad hondureña. No va a haber castigo para ellos, pueden hacer lo que quieran.

Pero es importante reconocer que nosotros como jóvenes tenemos un potencial grande y aunque nos tratan de dividir, nos toca de ver de que manera organizamos a los nuevos lideres y lideresas de nuestras comunidades o de nuestros territorios. Si no empezamos a hacer un trabajo de base con el compañero, con la amiga eso va a ser super difícil porque la situación tanto para las comunidades negras o latinas aquí en EE.UU no va a cambiar si no hay una unidad.

En Honduras, unirnos todos los pueblos indígenas para hacer la lucha en contra de todo el despojo que estamos enfrentando. Y aunque es muy difícil y lleva tiempo y se desgasta también, físicamente y mentalmente pero mientras estamos convencidos y tengamos conciencia de que lo que nos motiva es la injusticia que se vive yo creo que eso va a ser posible.

Veronica:  Aprecio mucho lo que usted acaba de decir, porque yo he estado haciendo este trabajo desde los 17 años, y he podido hacer unas cosas realmente increíbles como obligar a la Universidad de Chicago hacer unas cosas para personas pobres y negras que no querían hacer, o sea construir un centro de traumatología y proveer ese cuidado a la gente. Pero usted tiene toda la razón, te desgasta. Nos tomó cinco años para avanzar esa lucha a donde llegó. Y después de ganar, fui parte de la campaña de sacar la fiscal que fue responsable por encubrir el asesinato de Laquan Mcdonald. Pero ahora, estoy tan desgastada, que he tenido que tomar el último año y medio para yo misma, pero aprecio mucho su presencia y aprecio el mensaje que usted trajo porque realmente me está volviendo a inspirar y me recuerda la razón que este trabajo es tan importante para mi.

Y absolutamente se trata de la juventud. Fue la juventud que ganó esa unidad de traumatología y fue la juventud que llamó la atención del público y que salió a las calles cuando fue publicado el video del asesinato de Laquan Mcdonald y los otros videos que se vieron obligados publicar de otras personas que la policía de Chicago ha asesinado. Es muy importante que unamos a la juventud negra y latina. Es tan importante, especialmente ahora, especialmente con ese movimiento Las Vidas Negras Importan, que nos unamos, que construyamos una red de solidaridad muy concreta. Tenemos esta consigna, que “ninguna es libre hasta que todas estemos libres.” Creo que eso significa fuera de los Estados Unidos. Creo que definitivamente empieza fuera de los EE.UU. Mucha de la razón que nuestro país puede ser el matón que es tiene que ver con el imperialismo y la manera que conquista a otras naciones y otros pueblos. Creo que tenemos la responsabilidad como organizadores que aún tenemos mucho privilegio siendo de los EE.UU luchar con más ánimo, hacer más, complicar el trabajo que estamos haciendo.

And we should be working together, we should be connecting. I have no doubt in my mind it’s going to be the young people who free us. When the White House gets taken over, it’s going to be young people kicking in the door. And it’s going to be young people actually making this world a place where people can live and be free and self-determined. Fred Hampton was 19 when the FBI and the Chicago Police Department began spying on him, eventually conspiring to kill him. And that has always been something that I have never forgot throughout all my years of organizing.

Y debemos trabajar en conjunto, debemos conectarnos. No tengo la menor duda  que va a ser la juventud que nos libera. Cuando nos apoderamos de la casa blanca va a ser la juventud que tumba la puerta, y va a ser la juventud que hace que este mundo sea un lugar donde el pueblo puede vivir y ser libre y autodeterminado. Fred Hampton tenía 19 años cuando la FBI y el Departamento de Policía de Chicago se conspiraron para matarlo. Y eso es algo que nunca he olvidado tras todos mis años de lucha.

Yo sé como el asesinato de Berta tiene que haber impactado a la comunidad, pero usted es la prueba que la juventud se ha levantado en ese tiempo y que va a seguir levantándose a pesar de la determinación de esta régimen y de esta máquina de destruirnos.

Gaspar: Igual, muy agradecido por escucharte. Deberíamos de apostarle por la unidad latinoamericano o la unidad americana, porque América es todo un continente, no solo los EE.UU. Lo que nos mueve es el simple hecho de las injusticias, de que los gobiernos realmente no están ayudando a la población, no están cumpliendo sus necesidades sino está acaparados por políticas internacionales que tienen que ver con empresas multinacionales. Por lo menos en Honduras lo que estamos viviendo, y no es una situación aislada de los demás países.

En Honduras hemos tenido un acercamiento bastante de cerca con el movimiento estudiantil que también está luchando por la educación gratuita y de calidad. Se han tenido logros pero también se tienen pérdidas porque hay 19 estudiantes que eran los voceros, los que salían públicamente denunciando todas las violaciones de derechos humanos de las autoridades de las universidades ahora están expulsados. Pero a pesar de que sucedió eso ellos siguen adelante.

Siempre está muy presente que nuestra lucha no es por nosotros sino que es por el futuro, nos estamos pensando el futuro de las demás personas, para que los niños vean y disfrutan del territorio, del agua, del bosque, y para que no vengan a sufrir lo que nosotros sufrimos.  

Veronica: Para mi es importante llevar mi identidad como persona de la comunidad LGBT mientras estoy haciendo este trabajo para que la gente me pueda ver. Hay más visibilidad de gente de la diversidad sexual y especialmente de gente trans en toda América, gente que sale como organizadores y líderes y lideresas que abrazan sus verdades de manera integral. Porque todo se conecta. A final de cuentas, la revolución tiene que ser dirigida por la gente más marginada y no sé quien puede estar más marginada que personas de la diversidad sexual, personas trans de color. Debemos estar en las primeras filas, tenemos que estar allí. Y estoy tan inspirada cada vez que tengo la oportunidad de conocer a otrxs luchadorxs, especialmente gente que también es parte de la diversidad sexual, gente indígena latinoamericana. Es increíble - el poder y la fuerza y la verdad que llevamos al trabajo.

Gaspar: En nuestro trabajo de base, el simple hecho de que nos identifiquemos y nos auto-reconozcamos como gay o como lesbiana eso también es política y eso también influye a muchos y muchas. Toca luchar con la discriminación, el racismo, la iglesia, el estado, la policía, los militares, con todos ellos tenemos que luchar. Al final nos toca enfrentar hasta la misma familia. Creo que entre más personas vayamos aceptándonos y reconociendo eso se va a convertir en ejemplo para que otras y otros también lo hagan. A nosotros, a las personas LGBTI nos criminalizan, nos niegan el derecho, porque ellos saben que somos capaces de generar los cambios. Se dicen que mundialmente somos el 10% de la población pero somos más, porque muchos son personas que no se identifiquen, pero que siguen siendo y son de la comunidad. Y allí vamos generando esos cambios y que bueno.

Veronica: También creo que es muy interesante que nuestros llamados a acción son muy parecidos. La juventud está exigiendo que los fondos sean reasignados a la comunidad y no invertidos en la policía. La juventud está exigiendo que el gobierno financia al pueblo y no a los militares ni la policía. Es muy parecida a la Propuesta de Ley Berta Cáceres que ustedes están tratando de aprobar para Honduras, al pedir que el gobierno estadounidense deja de financiar a la policía para que el pueblo pueda tener justicia.

Gaspar: Claro desde Honduras, desde el COPINH, creemos que es importante la Ley Berta Cáceres que es una ley para los derechos humanos que si logramos que se aprueba aquí en Estados Unidos va a ayudar a los defensores y defensoras en Honduras. Es una ley que aunque lleve el nombre de nuestra compañera Berta Cáceres va mucho más allá porque es investigar todos los asesinatos de crímenes de odio, de femicidios, y los asesinatos a los defensores y las defensoras de derechos humanos que están en total impunidad, y no hay voluntad del gobierno o del estado de Honduras de querer investigar a los verdaderos responsables que han cometidos estos crímenes.

Toda esa ayuda que los EE.UU da a Honduras en materia de fortalecimiento militar para la seguridad nacional en Honduras se debería de invertir precisamente en eso que usted se está mencionando, para educación, para salud, para generar espacios para las comunidades de acá justamente en su mismo país. La militarización se está implantando en nuestros países como ideología, como institución, como una forma de generar dinero, de generar empleo, y eso es porque los EE.UU les conviene tener a nuestras países tan militarizadas para así poder saquear nuestras riquezas que tenemos como pueblos originarios, autónomos, indígenas, ¿no?

Saber que desde las organizaciones como ustedes, jóvenes, que están luchando por la educación o por el derecho a una vivienda o porque se les respete,  en Honduras es lo mismo. Esta ley tiene ese objetivo – parar ese financiamiento que va dirigido a nuestros países para el financiamiento militar y la seguridad nacional, mientras se investiguen todos los casos de asesinato. Hay casos en donde hay militares, hay policía que son los que han cometido estos tipos de crímenes pero que no son investigados. Y aunque Honduras, aunque los EE.UU invierte tanto en este país en el tema de seguridad, seguimos siendo el país más inseguro, más violento en que se criminaliza, se asesina a quienes defendemos el derecho de defender derechos.

Veronica: También creo que es importante que los demás entiendan que lo que está pasando en Honduras tiene años y décadas, como bien dijo Berta, esta es la lucha de nuestros ancestros, la lucha que han librado durante cientos de años. Y creo que es importante notar eso especialmente en un momento en que todo mundo suele echar toda la culpa a la administración de Trump, aunque fue la administración de Obama que permitió que muchos de estos oficiales de la policía siguieran en impunidad cuando comenzó el movimiento Las Vidas Negras Importan. La administración de Obama también es responsable por el golpe de estado en Honduras. Al luchar por una causa más drástica, como parar el financiamiento militar para satisfacer las necesidades que estamos viviendo, estamos haciendo trabajo que se ha hecho durante siglos y siglos y ya es hora que nuestros pueblos logren las victorias que merecemos.

GASPAR SÁNCHEZ Y VERONICA MORRIS-MOORE



-->

Tuesday, August 15, 2017

VIOLENT EVICTION IN PAJUILES

VIOLENTEVICTION IN PAJUILES – 5 DETAINED INCLUDING A PREGNANT WOMAN
[Información en español]
On Tuesday, August 15th, 2017, Honduran police used tanks, tear-gas and violence to displace thenon-violent “Camp Dignity” encampment of community members in the Pajuilescommunity in the municipality of Tela, Honduras who for months have beenprotesting the intrusion of the HIDROCEP corporation owned by Jaison Hawit intothe Cordillera Nombre de Dios mountains to dam up the Mezapa River. 

Communitymembers from the Movimiento Amplio por la Dignidad y la Justicia (Movement for Dignity and Justice) were beaten and gassed and five were arrested, including awoman who is six months pregnant. Those detained are Albertina López Melgar(who is six months pregnant), Wendy Yanery García, Kevin Javier Linares, JuanBautista Santos and a minor whose name we have been unable to confirm.
La Voz de los de Abajo was able to reach Albertina in prisonwho has the following to say:

“Whatthey are doing here in our country is repressing us just for defending ourright to water. The police don’t help us but when the corporation calls themthey come and repress us and detain people. We have 13 people alreadycriminalized and now five more of us arrested this morning. We want to call outto the international community and let you know that we are indignant as aHonduran people facing the repressive system we live under. The people arebeing harshly repressed with tear gas and tanks. We hold the authoritiesresponsible and the people who finance them and who finance these projects. Weare ending up without water and that is all we have for future generations. Theyneed to think twice, they are doing damage, both social and ecological damage.We pay taxes just like them, but the police are only there to defend them.Right now they are trying to get two machines through our encampment to the damsite by any means they can and I am very worried there will be a loss of lifebecause they are using everything they have to repress us.”
UPDATE: All five were released at 1:30am, but face charges of "carrying out an illegal meeting" amongst others and must check in weekly to the police station pending trial. 

Spanish speakers canmake calls to:
Julián Pacheco, Minister of Security – 011-504-9456-3699
Commander Adán Antonio Reyes Ochoa – 011-504-9440-0220
Tela police station – 011- 504-2448-2086/2089

English speakersplease call:
  • U.S. State Department – Bureau of Western HemisphericAffairs – 202-647-5402 – Let them know about this unfolding human rights crisisand ask they call their counterparts in the Honduran government.
  • Your congressperson – Let them know about the situation inPajuiles and ask they support the Berta Cáceres Law for Human Rights inHonduras to cut off military and police aid that is being used for assassinationsand other human rights violations like the violent operation underway right now.http://witnessforpeace.org/bertacaceresact/

Thursday, August 3, 2017

In Defense of Father Ismael "Melo" Moreno & of the Honduran Students

Statement of the Honduras Solidarity Networks In Defense of Padre Melo and the Honduran Students
En Español and in English 
Padre Melo
photo from Ignaciansolidarity.net

La Voz de los de Abajo is sharing the HSN Statement in Spanish and English at the link above. 
Students in Honduras' universities and high schools have been fighting the privatization of education and the authoritarian anti-democratic administration of the National Autonomous University of Honduras as well as the rule by the coup government's Ministry of Education in the public schools. When our delegation was in Honduras in March, we talked to students at the National Autonomous University of Honduras and learned about their movement.  Just as it does in the face of all the movements in resistance,  the government answers the students with violence and even assassination, reneging on agreements and refusing to dialogue. When human rights groups, political opposition members and members of the peoples' movements defend the students, they are threatened. La Voz de los de Abajo is a member of the Honduras Solidarity Network in North America and is working with other organizations in the US to cut off US aid to the repressive Honduran government and we also hold the Honduran government responsible for the safety of Padre Melo, Berta Caceres' family, Berta Oliva of COFADEH, Miriam Miranda of Ofraneh, Doris Gutierrez of PINU, the student leaders and the many many others at risk. 

University Student Protest
foto Honduras Tierra Libre



Saturday, July 1, 2017

Attack against Berta Zúñiga Cáceres and other COPINH leaders!!!

ALERT! Attack against Berta's daughter Bertha Zuñiga Cáceres and two other COPINH leaders!
Translation by Alicia Carrillo Flores

Tegucigalpa.- This Friday at 2:36 pm the young Berta Zúniga, daughter of former indigenous and environmentalist leader Berta Cáceres, and two of her colleagues from the Civic Council of Honduran Popular and Indigenous Organizations (Copinh) were attacked in Two occasions by four men, in the west of this Central American country.

A statement from the Copinh said that the attack occurred when Zúniga Cáceres and her companions, Sotero Chavarría and Asunción Martínez, were attacked twice by four men when they were returning to the community of Cancire, in the municipality of Santiago Puringla, La Paz.

In the first incident, three men armed with machetes stood next to a black Toyota Tacoma car with PCH 1886 plates and blocked the road that leads from the community of Cancire  to San Antonio, the men threatened the members of Copinh with machetes.

"Thanks to the ability of the driver, the men with machetes could not stop or machete the car, however, the fourth man, driver of the Toyota Tacoma threw a stone that hit the top of the driver side window of the car members of Copinh, were driving" the text said.

On the second occasion, the same car, with only the driver,  persecuted members of Copinh along the same road dangerously with the clear intention of forcing them into the abyss.

Later the Tacoma vehicle blocked the car that the defenders of the environment were riding in, trying to stop it for at least ten minutes. Fortunately the driver of the Copinh was able to take a detour and avoided further incidents.

"The Copinh reports that this incident has to do with the ambitions of a few  members of the communities of Lomas de San Antonio and Las Delicias, with the support of the American agency USAID, to remove the source of water to the communities of San Antonio, Cancire , Higuito and Cedrito, "the statement said.

"It should be noted that these communities have been affected by the Zazagua Hidroelectric dam, which has left its water sources dry," added the letter.

The Copinh requires that the authorities investigate and punish these aggressions. It is the responsibility of the State of Honduras to protect the physical integrity of its members and take all necessary measures to ensure that the organization carries out its work in defense of the rights of the Lencas communities and their territories, the statement said.

Finally, the indigenous organization calls on the international community to be vigilant and to demand from the Honduran authorities the protection of its members.

Berta Zúniga Cáceres, is one of four children of Berta Cáceres, who was murdered the morning of March 3, 2016, in her house in the city of La Esperanza, in the department of Intibucá. Her relatives and human rights defenders point out that his crime is linked to the Agua Zarca hydroelectric project, built on the Gualcarque river, by the company Desarrollos Energéticos S.A. (DESA).

So far Honduran justice has captured eight alleged perpetrators of the crime. Two of them with direct links to the company DESA

Wednesday, June 28, 2017

Berta's death sentence was written eight years ago: COPINH on the 8 year anniversary of the coup d'etat

8 YEARS OF THE COUP
COPINH IN RESISTANCE



The assassination of Berta Cáceres was planned eight years ago, during the 2009 coup d’état, a death sentence for all social movement leaders fighting the destruction of the common natural goo
d and indigenous communities of Honduras. With the coup d’etat, a mafia installed a criminal military dictatorship that continued on and deepened the process of depriving the Lenca and indigenous communities of Honduras of the right to make decisions about our own territories. The installed regime, through death and with the bloody hands of its repressive military, financed by the United States, has implemented the most far-reaching project of displacement against Lenca communities to date. The Lenca communities organized in COPINH and lead by sister Berta Cáceres have denounced the approval, without any community consultation, of 49 hydroelectric and other exploitative projects in our territories, forced upon us through the terror and violence imposed by the coup d’etat.

Wednesday, June 21, 2017

New death threats in Rio Blanco against COPINH members


Alert: COPINH demands respect for the lives of Lenca people in Río Blanco
COPINH urgently communicates to the national and international community our serious worry about the defenseless state of the Lenca people in Río Blanco, faced with armed men and constant threats. We insist that the authorities take immediate action to protect the physical wellbeing and lives of COPINH members in Río Blanco, who continue to defend their ancestral territory against the invasion of people linked to the DESA corporation.

In recent months, and especially in the past few weeks, the threats against COPINH members have intensified, especially while they are working on their ancestral lands in Vega del Achiotal and Vega del Culatón, sites where the DESA corporation has invaded Lenca territory to build the Agua Zarca project.

The Madrid family, who is originally from santa Bárbara, illegally took over Lenca territory and sold part of it to the DESA corporation. Several of these people have been employees of the DESA corporation and have been put to work threatening members of COPINH, including our sister Berta Cáceres. We remind you that one of them threatened that they were going to “set things straight with Berta one way or another” just a few months before her assassination and they warned to look out for the consequences.

We denounce that Franklin Madrid has pointed firearms at COPINH members in Río Blanco and fired into the air close to COPINH members while they worked their ancestral landsb. The frequency of the threats is increasing and the COPINH members are in a state of complete vulnerability against the armed men who are openly threatening and intimidating them. Today, June 21st, in the morning hours, several armed men once again threatened COPINH members while they were working at Vega del Culaton. We alert that one of the armed men threatened to kill at any moment the children of Francisco Javier Sánchez, Coordinator of the Indigenous Council of Río Blanco and member of the General Coordination of COPINH.

COPINH has filed complaints with the authorities regarding the threats and destruction of the corn crops, nonetheless, to this day those responsible continue to be free. Instead of penalizing those who make violent threats, the police have instead accompanied them.

We also denounce the responsibility of the Municipality of Intibucá for having illegally granted land rights on ancestral Lenca territory at the Vega del Achiotal, facilitating the invasion of Lenca territory.

We demand that the authorities take immediate action to secure the life and physical wellbeing of the Lenca people of Río Blanco and to resolve the situations denounced by COPINH. We call on the national and international community to speak with the Honduran authorities and embassies to demand that they Honduran state take immediate action and prosecute those who are threatening the Lenca people with firearms.

·         Oscar Chinchilla, Attorney General - 504-2221-3099

·         Julian Pacheco, Secretary of Security – 504-9456-3699

·         National Human Rights Commission (CONADEH)

Tegucigalpa: 504-2231-0204, central@conadeh.hn

Intibucá: 504-2783-0039, intibuca@conadeh.hn


No more martyrs!

We demand immediate action before it is too late.

Berta lives on, COPINH is still strong!

With the ancestral strength of Berta, Lempira, Mota and Etempica, we raise our voices full of life, justice, dignity, freedom and peace!

From Río Blanco, Intibucá, June 21st, 2017

Tuesday, June 6, 2017

FIRST HEARING IN CASE OF ASSASSINATION OF BERTA CACERES

Calling on national and international organizations: Preliminary hearing in case of Berta Cáceres set to begin

[Original en español]

The preliminary hearing for one of the most renowned human rights cases in Latin America in recent memory – the case of Berta Cáceres - will take place this Wednesday June 7th, in the First District Court in Tegucigalpa, Honduras.

The hearing comes after two previous continuances due to failure to provide evidence to all parties to the judicial process and in the midst of numerous irregularities in the investigation, which has been under the exclusive control of the Attorney General.  


The purpose of this hearing is to formalize charges against four of the eight men detained thus far: Mariano Díaz Chávez (Major in the Armed Forces), Sergio Rodríguez (Technical and Environmental Manager for the DESA corporation), Douglas Bustillo (former Security Chief for the DESA corporation) and Elvin Heriberto Rápalo (the supposed hitman).

The purpose of the case brought by COPINH and the family of Berta Cáceres is to take a broader look than the case brought by the Attorney General and thereby demonstrate that the assassination is not an isolated incident carried out by individual interests but rather part of a systematic attack against COPINH and its general coordinator.

This crime is part of a plan to destabilize the organization by criminal structures along with private corporations, state agents, international financial organizations and hired criminals.

It is important to recall that a year and three months after the deplorable assassination of our sister Berta Cáceres Flores and despite heavy national and international pressure and ongoing mobilization, the Attorney General’s investigation is replete with deceit and irregularities, which are coming to light as a portion of the file is opened to supplement information from previous hearings.

COPINH calls on all national and international organizations to join us in taking action and echoing our outcry, since this hearing is part of a process full of irregularities that could lead to the case ending with impunity.

With the ancestral strength of Berta, Lempira, Mota, Iselaca and Etempica we raise our voices full of Life, Justice, Freedom, Dignity and Peace!

La Esperanza, Intibucá, June 5th, 2017


BERTA LIVES ON, COPINH IS STRONG
#FueraDESA #1AñoSinJusticia #BertaVive #COPINHsigue
#justiciaparaberta #SoyCOPINH
#bertavivecopinhsigue
escuchenos en vivo: 
http://a.stream.mayfirst.org:8000/guarajambala.mp3
web:  copinh.org
web-mapa: https://bertavivecopinhsigue.copinh.org/ 
blog:  copinhonduras.blogspot.com

blog in English: http://copinhenglish.blogspot.com/
Utopia: https://utopiacopinhblog.wordpress.com/
fb:     Copinh Intibucá
twitter:
@COPINHHONDURAS

Tuesday, May 30, 2017

"The path is more struggle, more organization" - Statement of COPINH's 11th General Assembly

Council of Popular and Indigenous Organizations of  Honduras (COPINH)



Declaration of the 11th General Assembly of COPINH: Berta Lives. 
Facing extractivist death, more organization and struggle is our path

We, gathered here as community delegates of the Council of Popular and Indigenous Organizations of Honduras (COPINH) this May 26th-29th, 2017 in the Utopía Center for Encounter and Friendship, with representation from the states of Intibucá, Lempira, La Paz and Santa Bárbara, declare the following to the national and international public:

We have gathered in this XI Assembly to discuss and debate the future of our organization, taking into account the tremendous obstacles that present themselves along the way, but with full determination and commitment to the ancestral struggle of the Lenca people, we have made strategic decisions about COPINH’s work in coming years.
 
We have united our hearts and visions, guided by our leader and ancestor Berta Isabel Cáceres Flores with the strength of her spirit and the legacy of her struggle, who for the first time is not with us physically in this Assembly, he have carried out deep discussions about the communities’ needs and the path that our organization will take in the current moment and our reading of the times ahead.

As a product of these discussions, we re-affirm our struggle in defense of our territories and our resolve to continue building this political project known as COPINH to promote an alternative life, one consistent with the Lenca people’s worldview and in harmony with life, and to confront with more struggle and organization the process of criminalization, persecution and harassment promoted by the economic elite and the corrupt officials who serve the capitalist project of death that invades our territories and violates our sovereignty.

We agree to develop our organizational strength through an intense process of training, grassroots media and struggle against the plunder and destruction of our territories and communities. 

In the face of the sleezy political practices in vogue in our country, the Lenca people and COPINH exercises an assembly-based and grassroots political practice that challenges the vices of  political practices that yield few possibilities for building the project of life that our territories yearn for. We declare that our organization will continue to struggle aginst the extractivism and pillaging that has been imposed on Honduras no matter what government we face.

Prior to this General Assembly and as part of it we carried out a women’s convening in which we questioned through a libratory process carried out by women our organizational consistency in strongly promoting the rights of women in all structures. As such, in our assembly we made clear that we won’t allow aggression against the sisters of our organization and that the elected general coordination must lead the developingment of anti-patriarchal work within COPINH.

Out assembly has unanimously agreed that one of the principal lines of COPINH’s struggle is the search for justice for our sister and compañera Berta Isabel Cáceres Flores and we declare her to be our permanent General Coordinator, the guardian spirit of our organization and struggle, the political and spiritual guide of our actions in defense of life. We declare that we will not stop and will not rest on this path in search of justice, for the capture of those who plotted and called for the assassination and the deepening of our struggle in her memory.

In defense of our territories, on a path against patriarchy and for education, for grassroots media, natural medicine, food sovereignty, along with our ancestors we cry out that Berta lives on and COPINH is strong!

With the ancestral strength of Berta, Lempira, Mota, Iselaca and Etempica we raise our voices for life, justice dignity, liberty and peace!

2017-2019 COPINH General Coordination:
1.      General Coordinator: Bertha Isabel Zúniga Cáceres
2.      Organizational Coordinator: Sotero Chavarría Fúnez.
3.      Coordinator of Records: José Asención Martínez.
4.      Coordinator for Political Development and Education: Eiby Doris Sánchez.
5.      Coordinator of Development and International Relatiions: Julian García.
6.      Coordinator of Finances: José Tochez.
7.      Accountability Coordinator: Francisco Gámez Gámez.
8.      Communications Coordinator: Efraín Sorto.
9.      Coordinator of Culture and Acnestral Heritage:  María Pascuala Vásquez.
10.  Coordinator for Land, Territory and the Environment: Francisco Javier Sánchez.
11.  Youth Coordinator: Irma Odilia Mendoza Quintano.
12.  Women’s Coordinator: Liliam Esperanza López.
13.  Health Coordinator: María Teresa Guevara Díaz.
14.  LGBT Coorinator: José Gaspar Sánchez Acosta.
15.  Legal Affairs Coordinator: María Tomasa Hernández Mancía.

Written in La Esperanza, Intibucá, on the 29th day of May, in the year 2017.
  
BERTA VIVE, COPINH SIGUE
#justiciaparaberta #SoyCOPINH
#bertavivecopinhsigue



listen to us live: 
web:  copinh.org
fb:     Copinh Intibucá
twitter:
 @COPINHHONDURAS


Related Posts with Thumbnails